Uvažovali jste někdy o překládání pro EU instituce? Zdá se vám celý proces moc složitý? Je pravda, že to zabere celkem dost času a je s tím spousta papírování, ale myslím si, že ta možnost určitě stojí za to. Loni se mi povedlo dostat se do užšího výběru na překladatelskou stáž do Evropského parlamentu, ale nakonec nebylo místo. Byla to pro mě ale dostatečná motivace k tomu, abych to zkoušela znovu a znovu.
Letos se tedy budu znovu přihlašovat do Evropského parlamentu a zkusím i Evropskou komisi. Na jejich přihlášku jsem se vrhla dnes ráno a tak jsem pro vás rovnou sepsala návod, jak se na placenou stáž pro překladatele do Evropské komise přihlásit. Postup přihlašování na stáž do Evropského parlamentu je dost podobný, takže pak spoustu informací ze své přihlášky budete moct znovu využít. Continue reading